吸血鬼的訪客

ebook 布萊姆·斯托克短篇小說集

By 布萊姆·斯托克、石林、李蓉

cover image of 吸血鬼的訪客

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

布萊姆·斯托克是愛爾蘭著名小說家,被譽為「吸血鬼之父」,現在所有的吸血鬼原型幾乎都是脫胎於他所創作的故事,從《吸血驚情四百年》到《再訪吸血鬼》,從《吸血鬼女王》到《V字特工隊》......其故事情節無不是建立在他的創作之上,每部電影都在好萊塢和全世界引起轟動。斯托克所創造的「德古拉」,已經成為吸血鬼的代名詞。

本套珍藏集裡的小說以不同的恐怖故事、不同的奇特情節、不同的詭異場面,扣人心弦,曾經緊緊的抓住了世界各地讀者的好奇心,引發了恐怖小說愛好者更廣闊怪異的想像空間。

吸血鬼的訪客

我試圖與他爭辯,可我們語言不通,沒辦法很好地交流。他顯然利用了這個優勢,儘管一開始就零星地說著英語單詞,可他總是會忍不住地蹦出他的母語。而且每次這樣做時,他都會不時地看錶。馬兒也開始變得不安起來,嗅著周圍異樣的空氣。這讓他的臉色開始變得蒼白起來,驚恐地環顧了四週一眼過後,他突然跑上前,拉住馬韁把它們牽到了二十英呎開外。我跟了上去,問他在幹什麼。他又在胸前畫了個十字,指著我們離開的方向,那正好和其他道路形成一個十字,他先用德語然後又用英語說:「埋葬那些自殺的人吧!」

我想起人們有在十字路口埋葬自殺者的舊習俗:「啊,我知道了,自殺!真是有意思。」但我想不明白,這些馬兒為何也會受到驚嚇。

說話的時候,遠處傳來一種介於狗吠和狼嚎的聲音。這讓馬匹顯得非常不安,約翰一直都在想方設法安撫它們。他臉色蒼白地說:「聽起來像狼的聲音,可現在這兒是沒有狼的啊。」

「沒有狼嗎?」我問他,「以前這附近不是一直有嗎?」

「那是很久以前的事兒了,」他說,「在春天和夏天時候是這樣。但下雪的時候不會有。」

他撫摩著馬兒,想讓它們安靜下來,烏雲很快劃破天際遮住了陽光,一股涼意撲面而來。可是一眨眼的工夫之後,太陽又出來了,而且比剛才更加燦爛。這更讓人不安。約翰望著天際線脫口而出:「暴風雪來臨前的寧靜。」然後,他又看了看表,隨後直直地走過去牽起了馬韁,爬上馬車,繼續我們的旅途。

我覺得他還有什麼沒告訴我,於是沒有立刻上車。

吉卜賽預言

「我真的認為,」醫生說,「不管怎樣,我們之間都應該有人去試試那東西到底準不準。」

「好!」康賽德恩接口道,「那就晚餐後我們拿上雪茄,邊散步邊往露營地那邊走吧。」

於是,用完晚餐之後,約書亞·康賽德恩便準備和他的朋友杰拉德·伯爾雷醫生一道去曠野東邊吉卜賽人駐紮的營地。正當他們要出發的時候,已經遠遠走到了花園盡頭的瑪麗·康賽德恩叫住了她的丈夫:

「約書亞,你要記住,你是去給他們一次公平的機會,但是不要讓他們給你算命,也不要去招惹那些吉卜賽女郎,還要保護好杰拉德。」

康賽德恩伸出手,做了個發誓的姿勢來代替回答,並吹起了口哨。那是一首古老的歌謠,名叫《吉卜賽伯爵》,杰拉德也附和了上來,兩人爆發出一陣歡快的笑聲,隨即便沿著花園小徑走上了馬路,又回過頭來給倚在門旁、目光尾隨著他們身影的瑪麗揮手告別。

吸血鬼的訪客