La Septante Grec-Français

ebook

By Ouvrage Collectif

cover image of La Septante Grec-Français

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today
Libby_app_icon.svg

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

app-store-button-en.svg play-store-badge-en.svg
LibbyDevices.png

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Loading...
La Septante est la première traduction grecque de l'Ancien Testament, commencée environ deux siècles avant Jésus-Christ, à Alexandrie en Egypte. Son nom lui vient d'une tradition selon laquelle soixante-dix rabbins auraient participé à cette tâche. La légende veut même que, chacun d'eux ayant été enfermé séparément dans une cellule, ils en soient sortis avec des traductions en tous points identiques ! La Septante était la version la plus répandue parmi les juifs du temps de Jésus. La diaspora avait en effet commencé bien avant la destruction du temple et les juifs pratiquaient couramment la Koiné, la langue grecque commune. Paul connaissait ce texte grec, Jésus lui-même l'avait peut-être lu. Les traducteurs de la Septante avaient un usage de l'hébreu contemporain et leur traduction peut nous aider à comprendre le sens d'un petit nombre de mots obscurs ; de plus ils disposaient de textes originaux aujourd'hui disparus. Pour toutes ces raisons et plusieurs autres, tout bibliste doit se familiariser avec ce monument éternel de l'antiquité. Cette numérisation ThéoTeX, bilingue Grec-Français, a pour but de permettre à l'amateur de grec biblique de lire dans la langue originale, tout en pouvant s'assurer immédiatement de sa compréhension.
La Septante Grec-Français