避免誤解的精準商業法語表現

ebook

By EZLanguaue編輯部

cover image of 避免誤解的精準商業法語表現

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

004 《第一回:購物復活節餐的食品》

文法:表示特定的數量

文法:用avoir besoin de 與 il me faut 表示⸢需要⸥的意思

018 《第二回:在賣酒的商店》

文法:用 être 表示 ⸢喜歡 / 不喜歡⸥ 的意思

文法:用 comme 表示原因

028 《第三回:打電話關心朋友近況》

文法:副詞常常是形容詞 + ment

文法:片語 avoir l'impression que + 直陳式句子

036 《第四回:銀行開戶不困難》

文法:Bonjour Maame. Pour l'ouverture d'un compte, il vous faut une pièce d'identité ainsi qu'une attestationd e logement.Estce que vous les avez sur vous?

文法:Alors, bienvenue chez mous, nous sommes très contents de vous compter parmi nos clients. Vous allez recevoir votre carte et votre code par courrier postal dès la semais prochaine.

044 《第五回:合作邀約》

文法:Bonjour, je souhaiterais parler à la responsable des ventes, s'il vous plaît?

文法:Monsieur Meier, la responsable des ventes n'est pas disponible. Souhaitez-vous lui laisser un message?

052 《第六回:商業聚餐》

文法:J'étais à la campagne pendant quelques temps. Comme je suis de retour, je viens vous dire bonjour.

文法:Permettez-moi de vous presenter Monsieur Jacques, un bon ami à nous.

060 《第七回:申請簽證》

文法:Pour un voyage d'affaires.

文法:En 5 jours

069 《第八回:工作的壓力》

文法:A quoi tu es occupé?

文法:Est-ce que tu as aussi été stressée la fois dernière pour la visite des clients japonais?

避免誤解的精準商業法語表現