Kunqu Masters on Chinese Theatrical Performance
ebook ∣ Anthem Studies in Theatre and Performance
By Yip Siu Hing
Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Library Name | Distance |
---|---|
Loading... |
Kunqu, recognized by UNESCO in 2001 as part of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, is among the oldest and most refined traditions of the family of genres known as xiqu (music-drama or "Chinese opera"). Today, the art form's musical and performance traditions are being passed on by senior artists. This book consists of twelve explanatory narrations in English, selected and translated from among an expansive collective endeavour in Chinese. Each performer narration sheds light on the human processes that create and transmit celebrated pieces of theatre. Annotations place these narratives in historical, literary, discursive, and aesthetic contexts. Close critical attention reveals kunqu as a living and changing art form. Methodologically, this work breaks new ground by centering the performers' perspective rather than the text, providing a complement and a challenge to performance analysis, and ideological, sociological, or plot-based perspectives on xiqu.
|Kunqu, recognised by UNESCO in 2001 as part of the Intangible Cultural Heritage of Humanity, is among the oldest and most refined traditions of the family of genres known as xiqu or "Chinese opera." Having survived the turmoil of the Chinese twentieth century, the art form's musical and performance traditions are being passed on by senior artists in several major cities of the Yang-tze River basin as well as Beijing. Xiqu studies have so far focused on the textual basis of performance, while the transmission of performance technique and the shifts and refinements of tradition have been left largely unexplored. This book consists of explanatory narrations, selected and translated from among an extensive Chinese-language collective endeavour in Chinese.
Each translated account by a master performer sheds light on the human processes—technical, pedagogical, ideological, social— that create a particular piece of theatre and transmit it over time. These translations allow actors' voices to be heard for the first time in international theatre and performance studies, while the annotations allow the reader to place these narratives in historical, literary, discursive, and aesthetic contexts.
Close critical attention to the nature of transmission shows how concepts such as "tradition" are in fact the sites of constant elaboration and negotiation. Far from being a museum genre, kunqu reveals itself through these explanatory narrations as a living and changing art form, subject to the internal logic of its technique but also open to innovation. Methodologically, this work breaks new ground by centering the performers' perspective rather than text, providing a different gaze, complement, and challenge to performance-analysis, ideological, sociological, and plot-based perspectives on xiqu.