Beyond the Textual

ebook Practices of Translation and Adaptation

By Thomas Nolden

cover image of Beyond the Textual

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...
This volume of essays introduces the reader to novel ways of thinking about translation by demonstrating how translation is a practice not confined to the sphere of written language. The authors in this collection define translation in a more expansive sense to include practices in which words, actions, and artistic forms become visible as complex and iterative acts of mediation. Honoring and discussing the important contributions made by Lawrence A. Rosenwald to the field of translation, the authors represented in this volume embrace theoretical reflections and concrete examples to discuss why translation matters. Translation Beyond the Textual thus points to the relevance of the work of the translator as they intervene critically in contexts beyond just the transfer of cultural data. The essays of this collection document the translator's interventions in the academic institution, on stage, in the concert hall, in the synagogue or in the experience of the immigrant. The thematic scope of this book encompasses a large array of modes and understandings of translation (including adaptations into different media) and a wide range of topics addressing ever-pressing issues such as the resolution of social and cultural conflicts. All of the contributors are highly regarded specialists in their fields, comprising scholars and practitioners from some of the most prestigious academic and cultural institutions in the United States.
Beyond the Textual