死亡的十四行詩

ebook 密絲特拉兒詩選

By 密絲特拉兒

cover image of 死亡的十四行詩

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today
Libby_app_icon.svg

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

app-store-button-en.svg play-store-badge-en.svg
LibbyDevices.png

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Loading...

我有可信的幸福

和渺茫的幸福......

我將變成你的內臟,燃燒於

我再也聽不到的你的腳步聲裡,

燃燒於寂寞的海洋般徹夜

瘋狂敲擊的你的痛苦中.

全都離我們而去,全都離我們而去!

──摘自〈離去〉

∥必讀拉美文學

「她那注入濃烈情感的抒情詩,使得她的名字

已然成為整個拉丁美洲世界渴求理想的象徵.」──諾貝爾文學獎委員會

拉丁美洲史上第一位諾貝爾文學獎得主,

奇幻文學大師.《地海》六部曲作者 娥蘇拉.勒瑰恩亦是她的粉絲兼譯者.

──她,是密絲特拉兒.

密絲特拉兒,拉丁美洲首位獲得諾貝爾文學獎的女詩人.先於聶魯達獲獎的她,至今仍是拉美最重要的詩人之一,智利的現行流通貨幣上,甚至印有其頭像.

她的一生曲折而富悲劇性.年少時戀人舉槍自盡,她寫下〈死亡的十四行詩〉,自此一舉成名,而後又多番歷經生命中心愛之人的死亡與離去──她的詩作,恰是反映個人哀愁的一面鏡子.

本詩集收錄八十餘首經典代表作,情感熾熱濃烈,憂傷卻又極富生命力.

∥陳黎.張芬齡 專文導讀

「......一如其生命傳奇,密絲特拉兒的愛情詩常伴隨死亡的意象,她筆下的愛不時帶有強烈的占有慾和毀滅性,以傳統眼光觀之已非常動人、驚人,若大膽從另一性別視角探看,或許會迸出同心然而異色、異趣的生之圓舞之姿.」

本書特色

1. 由台灣詩壇黃金陣容──陳黎、張芬齡精譯,並撰專文導讀,為台灣讀者揭開密絲特拉兒神祕、傳奇而悲劇的一生.

2. 台灣唯一一本密絲特拉兒的翻譯詩選集,必讀的拉美經典文學.

死亡的十四行詩