영어고전144 아서 코난 도일의 베르나크 삼촌(English Classics144 Uncle Bernac : A Memory of the Empire by Arthur Conan Doyle)

ebook 영어고전(English Classics)

By 아서 코난 도일

cover image of 영어고전144 아서 코난 도일의 베르나크 삼촌(English Classics144 Uncle Bernac : A Memory of the Empire by Arthur Conan Doyle)

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

셜록 홈즈(Sherlock Holmes)의 작가 코난 도일이 역사 소설(historical novel)을 썼다구?! : 아서 코난 도일은 주홍색 연구(A Study in Scarlet)(1887)부터 셜록 홈즈의 사건집(The Case-Book of Sherlock Holmes)(1927)까지 총 9권(4편의 장편과 5편의 단편집)을 집필하는 기간에도 다양한 장르의 소설(Novels), 시(War poetry), 논픽션(Nonfiction), 대본(Playwright) 등을 집필한 다작 작가입니다. 1889년 출간한 마이카 클라크(Micah Clarke by Arthur Conan Doyle)(1889)를 비롯해 실존하는 인물과 역사적인 사건, 자신의 경험담 등을 소재로 한 역사 소설(historical novel)을 꾸준히 집필하였습니다. 작가 스스로는 셜록 홈즈(Sherlock Holmes)와 같은 추리소설보다는 역사 소설 작가로 대중들의 찬사를 받고 싶었습니다만, 그리 성공적이지는 못했습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B 나폴레옹의 시대(Napoleon's era)를 노래한 제라르 사가(The Gerard Saga)의 9번째 작품 : 베르나크 삼촌 : 제국의 기억(Uncle Bernac : A Memory of the Empire by Arthur Conan Doyle)(1897)은 나폴레옹의 시대(Napoleon's era)(1799~1815)를 배경으로 한 아서 코난 도일의 연작 - 제라르 사가(The Gerard Saga)의 9번째 작품으로 프랑스 난민 청년 루이스 드 라발(Louis de Lavale)이 삼촌 찰스 베르나크(Uncle Charles Bernac)의 권유를 받고, 나폴레옹 황제군(the military service of Emperor Napoleon)에 합류하기 위해 고국으로 돌아오면서 시작되는 모험을 소재로 하고 있습니다. 아서 코난 도일과 함께 나폴레옹의 시대(Napoleon's era)(1799~1815)로 떠나보시죠!I dare say that I had already read my uncle's letter a hundred times, and I am sure that I knew it by heart. None the less I took it out of my pocket, and, sitting on the side of the lugger, I went over it again with as much attention as if it were for the first time. It was written in a prim, angular hand, such as one might expect from a man who had begun life as a village attorney, and it was addressed to Louis de Laval, to the care of William Hargreaves, of the Green Man in Ashford, Kent. The landlord had many a hogshead of untaxed French brandy from the Normandy coast, and the letter had found its way by the same hands. CHAPTER I — THE COAST OF FRANCE주인공 루이스 드 라발(Louis de Lavale)은 프랑스 혁명 당시 왕당파(the Royalists)에 속한 아버지가 영국으로 도피하면서 영국 켄트 주 애쉬포드(Ashford, Kent)에서 성장하였습니다. 이에 반해 공화당(the Republican)에 속한 그의 삼촌, 찰스 베르나크(Uncle Charles Bernac)는 그의 가족들이 프랑스에서 사라지자, 프랑스 북부 해안에 자리잡은 불로뉴(Boulogne) 가문 영지를 소유할 정도로 가문의 부와 권력을 독점하게 됩니다. 황제란 줄을 잡은 베르나크 삼촌은 루이스 드 라발(Louis de Lavale)에게 황제의 측근으로 일할 수 있는 기회를 은밀하게 제안합니다. 고향으로 돌아갈 수 있는 기회를 거부할 수 없었던 루이스는 결국 삼촌의 부탁을 명분삼아 프랑스 북부 해안을 통해 나폴레옹 황제의 보좌관(Napoleon's aides-de-camp)의 보좌관으로 하나로 합류하게 되지요. If so, it is only by concealing their characters that they remain there. His ministers are clerks, his generals are superior aides-de-camp. They are all agents. You have this wonderful man in the middle, and all around you have so many mirrors which reflect different sides of him. In one you see him as a financier, and you call it Lebrun. In another you have him as a gendarme, and you name it Savary or Fouche. In yet another he figures as a diplomatist, and is called Talleyrand. You see different figures, but it is really the same man. CHAPTER XI — THE SECRETARY그러나 루이스는 베르나크 삼촌이 경찰의 끄나풀(a police spy)이자 가문의 재산을 온전하게 사로잡기 위해 꾸민 '음모'로 인해 역사의 소용돌이에 말려들게 되고야 맙니다! 루이스는 결국 위기를 겪지만, 훗날 제라르 준장(Brigadier Gerard)이 될 사내 – 제라르 중위(Lieutenant Gerard)의 도움으로 이겨낼 수 있었습니다!! 책 제목인 베르나크 삼촌(Uncle Bernac)은 주인공이 아니라, 주인공을 프랑스로 불러 누명을 씌우고, 자신의 딸과 결혼시킴으로써 가문의 재산을 독식하려는 악인 캐릭터입니다. 그럼에도 불구하고, 책 제목을 굳이 루이스 드 라발(Louis de Lavale)이 아니라, 베르나크 삼촌(Uncle Bernac)로 지은 저자의 의도는 무엇일까요? 참, 모험의 여정 중에 아서 코난 도일 역사소설의 시그너쳐 캐릭터 제라르 준장(Brigadier Gerard)과도 인연을 맺게 되는 것도 빼놓으면 섭섭한 포인트!So there is an end of my little romance, for the Emperor's plans were, as usual, carried out, and we were married upon the Thursday, as he had said. That long and all-powerful arm had plucked her out from the Kentish town, and had brought her across the Channel, in order to make sure of my allegiance, and to strengthen the Court by the presence of a de Choiseul. As to my cousin Sibylle, it shall be written some day how she married the gallant Lieutenant Gerard many years afterward...

영어고전144 아서 코난 도일의 베르나크 삼촌(English Classics144 Uncle Bernac : A Memory of the Empire by Arthur Conan Doyle)