In India and East Africa E-Indiya nase East Africa
ebook ∣ A travelogue in isiXhosa and English
By Davidson Don Tengo Jabavu

Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Library Name | Distance |
---|---|
Loading... |
In November 1949, Davidson Don Tengo (D.D.T.) Jabavu, the South African politician, Methodist lay preacher and retired professor of African languages and Latin at Fort Hare University in the Eastern Cape, set out on a four-month trip to attend the World Pacifist Meeting in India. The conference brought together delegates from over thirty countries to reflect on how Mahatma Gandhi's life and teachings could inform pacifist work in the post-World War II era. Jabavu wrote an isiXhosa account of his journey up the east coast of Africa and to different parts of India which was first published in 1951 by Lovedale Press. His narrative contains wide-ranging reflections on the fauna and flora of the changing landscape, on intriguing social interactions during his travels, and on the conference itself, where he considered what lessons Gandhian principles might yield for oppressed South Africans engaged in struggles for freedom and dignity. He incorporates accounts of chance meetings with important figures of post-independence India and of the anti-colonial struggle in East Africa, as well as with members of the American civil rights movement. His commentary on non-violent resistance, and on the dangers of nationalism when coupled with militarism and racism, enriches the existing archive of intellectual and political exchange between Africa and India from a black South African perspective. This new edition includes Jabavu's travelogue in the original isiXhosa, with an English translation by the late anthropologist Cecil Wele Manona. Tina Steiner's introductory chapter examines the networks of international solidarity and friendship that Jabavu helped to strengthen in the course of his travels. A chapter by Mhlobo W. Jadezweni, whose updating of the original isiXhosa orthography has made Jabavu's text accessible to new generations of readers, considers the richness of Jabavu's isiXhosa style as a contribution to the archive of great African-language literature. Catherine Higgs provides biographical sketches of D.D.T. Jabavu and Cecil Wele Manona which situate this travelogue within the broader context of their lives. Evan M. Mwangi's Afterword is a reflection on the historical and political significance of making African-language texts available to readers across Africa.|In November 1949 D.D.T. Jabavu, the South African politician and professor of African languages at Fort Hare University, set out on a four-month trip to attend the World Pacifist Meeting in India. He wrote an isiXhosa account of his journey which was published in 1951 by Lovedale Press. This new edition republishes the travelogue in the original isiXhosa, with an English translation by the late anthropologist Cecil Wele Manona.
The travelogue contains reflections on Jabavu's social interactions during his travels, and on the conference itself, where he considered what lessons Gandhian principles might yield for South Africans engaged in struggles for freedom and dignity. His commentary on non-violent resistance, and on the dangers of nationalism and racism, enriches the existing archive of intellectual exchanges between Africa and India from a black South African perspective. The volume includes chapters by the editors that examine the networks of international solidarity – from post-independence India to the anti-colonial struggle in East Africa and the American civil rights movement – which Jabavu helped to strengthen, biographical sketches of Jabavu and of Manona, and an afterword that reflects on the historical and political significance of making African-language texts available to readers across Africa.