幻相與實相

ebook Illusion vs. Reality · 妙高峰上

By Ranjit Maharaj, 冉吉特·馬哈拉吉

cover image of 幻相與實相

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

一千年前,你若錯過了禪宗,那麼現在,不要再錯過冉吉特‧馬哈拉吉。

◎作者冉吉特·馬哈拉吉為印度不二論大師尼薩迦達塔·馬哈拉吉的同門師弟,是其師悉達羅摩濕瓦·馬哈拉吉的心子,繼承並發揚了其師的圓頓教法「飛鳥之道」。
◎飛鳥之道講究頓悟,與漸修的螞蟻之道相對,以了悟真我為核心。
◎本書為冉吉特與弟子的對話錄,在對話過程中破除幻相、直指實相,與中國禪宗可謂一脈相承。

冉吉特·馬哈拉吉(Ranjit Maharaj)出生於1913年,在十二歲時遇見了他的師父悉達羅摩濕瓦·馬哈拉吉(Siddharameshwar Maharaj),後者是印度近代的不二論宗師,以一己之力,中興了寂滅許久的圓頓教法。冉吉特將其師的教授方法總結為「飛鳥之道」,這是以了悟真我為核心教授的頓悟法門;與之相對的,則是提倡漸次修行的「螞蟻之道」。「飛鳥之道」氣勢如虹,培養出來的是雄獅般的人物, 冉吉特和尼薩迦達塔·馬哈拉吉(Nisargardatta Maharaj)就是活生生的證明。尼薩迦達塔因《我是那》(I Am That)一書而聲名遠播,吸引了眾多西方求道者不遠萬里來到印度孟買參訪,使這一傳承開始為印度之外的受眾所知。冉吉特則一直謙遜低調,沒有收徒,大隱於孟買市一間十平方米左右的蝸居之中。直到1983年,應越來越多的求道者之請,年屆古稀的他才開始公開教授,並把悉達羅摩濕瓦的教法系統化地整理成文字,在英語世界中弘揚開來。

冉吉特繼承了悉達羅摩濕瓦對「究竟領悟」的教導,並用他極具個人風格的簡單直接的英語加以闡述。本書收錄了 1996 年到 2000 年之間他與來訪者的對話問答,對話皆為英語,是目前唯一正式出版的冉吉特對話錄。2000 年 11 月 15 日,冉吉特逝世,所以本書記錄的是他晚年的最終教導。他從不隨順人們對幻相的沉迷,總是將對話者提升到他的層次,堅定地傳達著「你就是實相」的教導,以他平靜的方式,發出了獅子吼。

對於華語讀者而言,讓人頗感驚喜和親切的是,冉吉特的談話處處與禪宗相合。禪宗古德言:「即心是佛,無心是道。」在冉吉特的口中,則是這樣的表述:「由於心的作用,一切才會發生。心應該變成『無心』( no-mind)。『無心』的意思是『我什麼都沒做』。」一切都是因為「他」的作用,「他」才是真正的我,而我不存在。而這個「他」,正是禪宗所說的「主人公」。如同趙州從諗禪師所說:「一見老僧後,更不是別人,只是一個主人公。」當被提問者問到:「馬哈拉吉,您是在您的師父捨離肉身之前還是之後獲得證悟的?」冉吉特回答:「別問這種問題。為什麼?沒有什麼是可被完成的。我看見他,他征服了我。那時,我是個無知的人,我才十二歲,什麼都不懂。我看到他了,僅此而已。一切都是『他』,還有什麼更多需要了悟的嗎?」


作者簡介

冉吉特·馬哈拉吉(Ranjit Maharaj)


出生於1913年,在十二歲時遇見了他的師父悉達羅摩濕瓦·馬哈拉吉(Siddharameshwar Maharaj),之後一直緊隨其師,直到其逝世。悉達羅摩濕瓦是數百年一遇的宗師,尼薩迦達塔·馬哈拉吉(Nisargardatta Maharaj)也是其弟子。與這位聲名遠播的師兄不同,冉吉特一直謙遜低調,沒有收徒。尼薩迦達塔·馬哈拉吉曾這麼向西方弟子們介紹這位師弟:「這是位智者,可他不收徒。」直到1983年,應越來越多的求道者之請,年屆古稀的他才開始公開教授。

冉吉特繼承了悉達羅摩濕瓦對「究竟領悟」的教導,並用他極具個人風格的簡單直接的英語加以闡述。他的話語平靜柔和,卻從不妥協。在他身上,智慧與虔敬獲得了完美的結合,這種究竟的虔敬時時流露在他的談話之中,正如他所說:「一切都是『他』,還有什麼更多需要了悟的嗎?」 細觀他對悉達羅摩濕瓦的教法所做的一切,實在可以稱得上是他的心子。

譯者簡介

三不叟


90年代在福州林陽寺上廣下賢和尚座下剃度,參學顯密。在廣州和紐約默默弘揚宗門二十多年。

此書的翻譯是在上師三不叟的指導下,由幾個對「究竟領悟」充滿熱忱的求道者合作完成,他們是:鍾七條、智嚴、張玉、智弘、戴淑嫻。鍾七條、智嚴、智弘現居紐約;張玉畢業於法國巴黎六大,現居北京;戴淑嫻是英語專業畢業,曾任專職翻譯數年,現居廈門。他們各自都有相當豐富的翻譯經驗。

幻相與實相