中华翻译家代表性译文库

ebook 杨宪益 戴乃迭卷

By 金圣华

cover image of 中华翻译家代表性译文库

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

内容简介:

中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们最具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。本书主要分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括杨宪益、戴乃迭生平介绍,杨、戴翻译思想,对杨、戴翻译的研究、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为杨宪益、戴乃迭代表性译文。第三部分为杨宪益、戴乃迭译事年表,把杨宪益夫妇所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。

作者简介:

辛红娟,翻译学博士,哲学博士后,宁波大学外国语学院副院长,教授。主要研究方向:典籍翻译研究,文学翻译实践。近五年出版图书: 1. 《〈道德经〉在英语世界:文本行旅与世界想像》,上海译文出版社,论著 2. 《创新与前瞻:翻译学科研究型教学暨教材研究》,南京大学出版社,编著 3.《11/22/63》,上海文艺出版社,译著 4.《毛姆短篇小说选》(I,II),人民文学出版社,译著 5.《马勒传》,湖南文艺出版社,译著 6. Stories of Old Xiangya,武汉大学出版社,英文译著 7. 《11/22/63》,人民文学出版社,译著 8.《译学研究叩问录》,南京大学出版社,论著 9. 《人们都叫我动物》,上海文艺出版社,译著 10. 《中国翻译家研究》(当代卷),撰写"杨宪益"条目,第567-598页,撰写字数2.3万字,上海:上海外语教育出版社。 11.《杨宪益翻译研究》,南京大学出版社,论著 13. 《寂静的春天》,译林出版社,译著

中华翻译家代表性译文库