illz

ebook Revistë Letrare e Tiranës--Nr. 21 · illz--Revistë Letrare e Tiranës

By Klubi i Poezisë

cover image of illz

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

illz is a periodical of literature in the Albanian language. It is published every two months by Klubi i Poezisë, Tiranë. This is issue nr. 21.

illz është një revistë letrare periodike në gjuhën shqipe e botuar nga Klubi i Poezisë, Tiranë. Revista botohet çdo dy muaj. Ky është numri 21.

Autoret e publikimet e këtij vëllimi:

FAQET E REDAKSISË
Rexhep Shahu - Çfarë thashë e s'thashë për poetin Petrit Ruka në 65 vjetorin e tij
Luan Rama - Handke, roli shkrimtarit dhe nobelisti

PLUS
Joseph Brodsky - Kurseni vetes statusin e viktimës – Përktheu: Agron Tufa
Jean-Paul Sartre - Pse nuk e pranoj çmimin Nobel - Përktheu: Granit Zela

RETRO
Mitrush Kuteli - Të dalim të presim Migjenin

STUDIO
Ernest Hemingway - Fjalimi për marrjen e Nobelit - Përktheu: Granit Zela
Orhan Pamuk - Pse shkruaj? - Përktheu: Granit Zela
Philip Roth - Kauza e madhe e letërsisë - Përktheu: Granit Zela
Ernesto Sabato - Nëna ime gjithmonë më fliste shqip - Bisedoi: Luan Rama
Primo Shllaku - Në shtëpinë time kam pa vetëm libra - Intervistë: Violeta Murati

PERSONALITET
Fatos Arapi - Çfarë t'i them Zotit andej – cikël me poezi

IN MEMORIAM
Sokol Olldashi - Jetofsh sa të duash, nëna ime – cikël me poezi
Anton Pashku - Nën qarr po rrinte vasha – tregim

TË FTUAR
Jorgos Seferis - Mëngjes i bukur vjeshte Përktheu: Enela Allkushi
Odiseas Elitis - Ajo që s'bëhet - Përktheu: Enela Allkushi
Toni Morrison - Letërsia dhe jeta publike - Përktheu: Granit Zela
Heinrich Böll - Anekdotë për rënien e moralit për punë... - Përktheu: Anna Kove
Paul Celan - Rërë nga urnat - poezi nga libri "Lulëkuqja Dhe Kujtimi" - Përktheu: Anna Kove
Elias Canetti – Koha – Dora - Përktheu: Bojana Spahija
Heinrich Böll - Të vdekurit nuk binden më - Përktheu: Gaqo Karakashi
Pavle Đonović - Mos më ngucni kur të jetë vjeshtë – Përktheu: Albert Bikaj
Milorad Paviç - Rrëfimi i Petkutinit dhe Kalinës - Përktheu: Ben Andoni
Italo Calvino - Delja e zezë - Përktheu: Vehap Kola
Eugenio Montale - Kushedi se një ditë do të flakim maskat - Përktheu: Mimoza Pulaj
Giuseppe Ungaretti – Rizgjime - Përktheu: Mimoza Pulaj
Giacomo Leopardi – Pafundësia – Përktheu: Mimoza Pulaj
Gaio Valerio Catullo - Oh, lesbia ime, të jetojmë e të dashurojmë - Përktheu: Mimoza Pulaj
Alda Merini - Ëndërr Dashurie - Përktheu: Mimoza Pulaj

PERSONALITETI
Olga Tokarczuk - Shkrimtari duhet te jete ndershëm dhe i denjë - Intervistë: Theodora Danek - Përktheu: Granit Zela
Olga Tokarczuk - Dëshira e Sabinës - Përktheu: Petrit Dollani

TË ZGJEDHUR
Ismail Kadare - Për të harruar një grua
Salajdin Salihi - Urtësi e lashtë për demokracinë
Agron Tufa - Hyrje në psikanalizën e fshatit tonë
Alfred Duka - Xhandari i urës
Arlind Farizi - Ese për kafen
Bardhyl Agasi - Zëri im
David Boseta - N'qytetin tem bjen shi
Edmond Shallvari - Psikoanalitika e ecjes
Shpresa Kapisyzi - U kërrus gardhi i ditëve të mia
Shqiponja Duro - Viola Nën Shi - fragment romani
Eliverta Kanina - Flirt dashurie pa lidhje
Feti Zeneli - Krisja e heshtjes
Florin Kelmendi - Përpara ngjyrave të kohës
Flurans Ilia - Shën-Libri dhe lexuesi
Gentiana Kone - Dritë qiriri
Ismet Januzaj - Së bashku me diellin
Sadik Krasniqi - Nata e poetit

NË TAKIM ME SHKRIMIN
Harold Bloom - Romani "Duke Dhënë Shpirt" i William Faulkner - Përktheu: Granit Zela
Lazër Stani - Efekti Borges
Rudolf Marku - Engjëjt nuk e dinë kush janë - Shënime për "Anjezën" e Preç Zogajt

illz