Popol Vuh

ebook

By Anónimo

cover image of Popol Vuh

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...
<p align="center"> <strong> «...todo estaba claro,</i></strong></p><p align="center"> <strong>todo a sus ojos</i></strong> <strong></strong></p><p align="center"> <strong>había un instrumento para ver</i></strong> <strong></strong></p><p align="center"> <strong>había un libro</i></strong> <strong></strong></p><p align="center"> <strong>Popol Wuj era su nombre por parte de ellos.»</i></strong> <strong></strong></p> El Popol Vuh, </i><strong>libro sagrado de los mayas k’iche’</strong>, da cuenta del <strong>universo</strong> <strong>maya</strong>, de la pluralidad de sus dioses, de la diversidad del mundo natural y del origende la humanidad. Es un relato a la vez <strong>mítico e histórico</strong>,<strong>actual y ancestral</strong>. Por su honda reflexión sobre la <strong>existencia</strong>, supera la dimensión cultural maya y se presenta como una obra <strong>universal</strong>. El refinamiento poéticoy la riqueza sim­bólica hacen del Popol Vuh </i>obra cumbre de la<strong>literatura indígena</strong> y <strong>patrimonio poético de la humanidad. </strong></p> En esta edición del Popol Vuh, </i>traducida y editada por especialistas en cultura maya, s</i>e ha respetado la estructurapoética k’iche’, al representar gráficamente el <strong>compás semántico</strong> de la versificación maya; para generar esa lectura, se alineó el texto a la derecha.</p><p align="center"> Traducción al español de MICHELA E. CRAVERI <br/> Edición y cronología de LAURA ELENA SOTELO <br/> Prólogo de LAURA ELENA SOTELO y MICHELA E. CRAVERI</p>
Popol Vuh