Стихи / Pesmi

ebook

By Mилан Eсих

cover image of Стихи / Pesmi

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...
Словенская поэзия пережила эпоху авангарда в двадцатые годы прошлого века, а языковые опыты 60-70-хх годов получили название неоавангард, у истоков которого стоял Томаж Шаламун. Милан Есих – представитель "второй волны" неоавангарда, он совершил переход к собственно языковой игре (литературовед Т. Кермаунер назвал такую поэтику лудизмом: от лат. ludus – игра). Это явление отмечается в первом сборнике Есиха "Уран в моче, гоcпoдин!" (1972), где собраны легкие словесные игры, пародия и сатира на культурную традицию и общественный строй. Для стихов, вошедших в сборник "Легенды" (1974), характерны четкий ритм и риторика. С именем Есиха связывают зарождение постмодернизма в словенской поэзии ("Вольфрам" (1976) и "Кобальт" (1980)). Сборник "Губы" (1985) – это лирические миниатюры, отражающие все разнообразие Вселенной. Книги "Сонеты" (1989) и "Вторые сонеты" (1993) – одна из вершин и словенской сонетистики, и современной словенской лирики в целом. В 2001 году вышли "Ямбы", затем – две антологии избранных стихов, в 2007 и 2008 годах – сборники "Так сказать" и "Город сто". Форму сонета Есих "демократизировал" введением разных пластов языка, а внезапные авторские "перескоки" из настоящего в прошлое и из будущего в виртуальное вечное "сейчас" позволяют нам живо осознать мимолетность и неповторимость, драгоценность каждого мгновения. Сборник "Можетбыть" (2013) представляет собой дальнейший поэтический поиск, осуществляемый с разной степенью серьезности, но при неизменно безупречном качестве письма. Милан Есих – литератор многогранного таланта. Словенцы обязаны ему прекрасными переводами произведений Пушкина, Островского, Гоголя, Чехова, Горького, Бабеля, Булгакова и др. Его перу принадлежат новые переводы произведений Шекспира. Поэтические афоризмы и эпиграммы Есиха оставили след в языке всего молодого поколения семидесятых, а в словенское литературное сознание он внес совершенно новую ценность – благородное соединение чувственности и широкого, жизнерадостного юмора.
Стихи / Pesmi