落花时节又逢君(I Meet You again When Flowers Fall)

ebook

By 蜀客

cover image of 落花时节又逢君(I Meet You again When Flowers Fall)

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

千年前,她只是个茶花小妖,他却是掌管中天的中天王!百年一度花朝会,她当众向他示爱,引得无数嘲笑声。她怒了:"我就是想做神后。"他笑了:"那就修仙吧。"从此,她潜心修行。五百年前瑶池会,她再次问:"什么时候我才能当你的神后?"他沉默片刻,微笑道:"待你载入仙籍再说。"想做他神后的女妖何止千万?她终于明白他沉默的缘故。她毅然转身,选择了红尘中那段"以身相许"的情缘,抛弃仙道,永堕轮回。她再也不愿修仙,她只想忘记他!如今,他因千年内疚逆天改命,将转世的她带到前世,一心要度她再次修仙,欲弥补当初的亏欠。落花时节,两人再次相见......那一日,入目嫣红,漫山茶花,将要迷了谁的眼?( One thousand years ago, she is just a camellia goblin, but he is the king of mid-heaven in charge of mid-heaven. On the Flower Fairy Festival held centennially, she shows her love to him in the presence of all, causing much teasing. She is angry, "I just want to be the queen." He smiles, "You can cultivate yourself to become on immortal." Since then, she begins to cultivate herself with great concentration. On immortals abode gathering before five hundred years, she asks again, "When can I become your queen?" He silences for a moment and smiles, "After you have your name listed in immortal register." More than millions of goblins want to become his queen. She finally understands the reasons for his silence. She resolutely and determinedly turns back, selects the romance in the mortal world, gives up the admiration of being immortal and is caught in reincarnation. She does want to cultivate you to become on immortal any more and just wants to forget him. At present, he violates the God's will, changes her fate due to guilty conscience, brings her to the previous life and wants her to cultivate again, so as to compensate his guilt. In the season of flowers falling, they meet again...At this day, who will be puzzled by the bright red and camellia? )

落花时节又逢君(I Meet You again When Flowers Fall)