In Search of Lost Time, Volume IV
ebook ∣ Sodom and Gomorrah · Modern Library Classics
By Marcel Proust

Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Loading... |
'Flower and plant have no conscious will. They are shameless, exposing their genitals. And so in a sense are Proust's men and women . . . shameless. There is no question of right and wrong. Homosexuality . . . is as devoid of moral implications as the mode of fecundation of the Primula veris or the Lythrum salicoria.———————————————————————————————————————————SAMUEL BECKETT
The theme of Sodom and Gomorrah is sexual ambiguity. In the opening scene, the narrator secretly observes a sexual encounter between two men that is played out 'as though in obedience to the laws of an occult art' The book unfolds on matters of 'vice,' 'inversion,' mystery, desire, love, longing, and illusion.
The final volume of a new, definitive text of A la recherche du temps perdu was published by the Bibliotheque de la Pleiade in 1989. For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin's acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff's translation to take into account the new French editions.
The theme of Sodom and Gomorrah is sexual ambiguity. In the opening scene, the narrator secretly observes a sexual encounter between two men that is played out 'as though in obedience to the laws of an occult art' The book unfolds on matters of 'vice,' 'inversion,' mystery, desire, love, longing, and illusion.
The final volume of a new, definitive text of A la recherche du temps perdu was published by the Bibliotheque de la Pleiade in 1989. For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin's acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff's translation to take into account the new French editions.