他是个神秘而普通的送葬老人 (A Mysterious But Ordinary Old Mourner)

ebook

By 苏墨白 (Su Mobai)

cover image of 他是个神秘而普通的送葬老人 (A Mysterious But Ordinary Old Mourner)

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

一个女孩在给姥爷送葬的时候,看到送葬老人在死者耳边说了一句悄悄话。她很想知道送葬老人说的什么,后来发现每次死者入炉之前,他都会说一句悄悄话,然后才将尸体推入火炉。这个女孩询问缘由,送葬老人讳莫如深。后来,女孩得知送葬老人曾有一个女儿,不过是捡来的。因为捡到她的那天正下着雨,老人就将女儿取名为"小雨"。后来长大的女儿因为喜欢上了一个男孩,而他不允许她过早交往,以至于两人多年的感情崩裂。后他女儿和男孩居然自杀殉情。不过在女孩听到这个故事后,送葬老人告诉她:其实你也已经死了,只是你自己不知道而已。女孩惊讶不已,不相信自己已经死了。(When attending the burial ceremony of her grandpa, the girl saw the old mourner whispering one sentence in the ear of the dead. She was eager to know what the old mourner said; afterwards, she found that every time before the dead was pushed into the furnace, the old mourner would whisper one sentence and then push the corpse into the furnace. The girl asked for an explanation, but the old mourner did not utter a single word about it. Afterwards, the girl learned that the old mourner had ever had a daughter, who however was an abandoned child. It was raining on the day when the old mourner picked up the girl so that he named this girl as "Xiaoyu ". Afterwards, the grown-up daughter fell in love with a body, but he banned the premature intercourse so that the romantic relationship for years of them broke up. Afterwards, to his surprise, his daughter and this boy committed suicide for love. However, after hearing this story, the old mourner told her that: in fact, you had also died and you just had no idea about that. The girl was greatly surprised, but she still did not believe that she had already died.)

他是个神秘而普通的送葬老人 (A Mysterious But Ordinary Old Mourner)