金瓶梅

audiobook (Unabridged) 第33卷 (Golden Lotus, Volume 33): Episodes: 161-165

By 蘭陵笑笑生(Lánlíng Xiàoxiàoshēng)

cover image of 金瓶梅
Audiobook icon Visual indication that the title is an audiobook

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...
The episodes trace escalating jealousies and household politics in Ximen Qing (西门庆)'s home. A dispute begins when Chunmei (春梅) and Qiuju (秋菊) wash clothes in Pan Jinlian (潘金莲)'s room and the wet nurse Ruyi (如意) refuses to lend a mallet. Han Sao (韩嫂) intervenes. Pan lashes out. Meng Yulou (孟玉楼) comforts Pan and they retire to the Woyun Pavilion to speak. Meanwhile Ximen Qing moves between official duties and household intrigues. He visits Li Ping'er (李瓶儿)'s courtyard and later dreams of her appearing as a warning. The dream unsettles him. Pan seeks a sable coat from Li Ping'er's chest to protect her face before guests. Wu Yue-niang (吴月娘) resists because of the coat's value. Ximen uses a key to take garments and rewards Ruyi. Li Guijie (李桂姐) comes to apologize and sings on the pipa. She later meets Ximen secretly. Guests arrive for Meng Yulou's birthday and Wang Sanguan (王三官) hosts festivities. Ying Bojue (应伯爵) and Mr Wen visit. Requests and favors circulate among them. A suggestion is made for Ximen to become a godfather. Ximen parts company uneasily and slips away from some encounters. Tensions erupt when accusations and insinuations about Pan's conduct accumulate. Wu accuses Pan of being a troublemaker and old grievances about Li Ping'er's death and other wrongs resurface. Pan's public collapse and threats heighten fears because Wu is pregnant. Ximen summons Doctor Ren (任太医) to protect the pregnancy. Meng Yulou persuades Pan to wash, eat, and kneel to beg forgiveness. The reconciliation is fragile. Later Pan suddenly lashes at Meng and the atmosphere remains tense. Ultimately Meng engineers a truce. She transfers stewardship of household accounts to Pan to rebalance influence. Ximen Qing alternates between consoling his wives and absenting himself to other chambers, including Li Jiaor (李娇儿)'s. At the gateway Daan (玳安) recognizes an elderly pair as Wang Po (王婆), whose arrival foreshadows further turmoil. The narrative intertwines erotic rivalry, social maneuvering, and the fragile management of honor and authority. FREE transcripts of the audio files are available for download at: https://www.truelake.com/qrpages/pingshufreedownloads/

这一段描写西门庆府中妻妾争宠与人事往来,冲突由小事逐渐激化。春梅与秋菊在潘金莲屋中洗衣,因奶妈如意借槌起纷争,潘金莲夺髻扯打,众人忙劝。孟玉楼劝慰潘,二人移至卧云亭言说心事。西门庆白日奔走衙门,应酬宾客,夜晚则在妻妾间周旋,并在李瓶儿梦中显现的警兆中惊醒。潘为争面子索取貂袄,引起吴月娘不快。李桂姐上门谢罪却与西门庆私会,事态愈发复杂。孟玉楼寿宴宴客,宾主交谈间牵出托命与请帖之事。随后吴月娘与潘金莲大吵,潘哭闹撒泼,众人指责她多起祸端,屋内怨恨升温。为保胎气,西门庆请任太医诊治,劝慰吴月娘休养。孟玉楼出面调解,先以劝说洗护与膳食安抚潘金莲,再逼其下跪赔礼。两女终和,孟将账册付潘以图平衡权势。西门庆借酒色平息纷争。门外王婆来访,为后续变故埋下伏笔。整体情节呈现家庭伦理与权力角逐交错的复杂局面。 音频文件的字幕稿可在以下网址免费下载: https://www.truelake.com/qrpages/pingshufreedownloads/

金瓶梅