西游记

audiobook (Unabridged) 第59卷 (Journey to the West, Volume 59): Episodes: 291-295

By 吴承恩(Wú Chéng'ēn)

cover image of 西游记
Audiobook icon Visual indication that the title is an audiobook

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...
Tang Seng (唐僧) and his companions arrive at Tuoluo Village (驼罗庄) at dusk. An elder named Li Laohan (李老汉) answers and tells them that for three years a malign presence has devoured livestock and sometimes people. The nearby Seven Jue Ridge (七绝岭) is carpeted with persimmon trees. Fallen fruit rots and piles into foul heaps that choke the passes. Villagers cannot clear the stench or the blockage. Tang Seng explains his pilgrimage and begs lodging. Sun Wukong (孙悟空) volunteers to hunt the demon. Zhu Bajie (猪八戒) is fearful and Tang Seng urges caution and patience. The villagers recount how they once hired a famed master from Daye Bodhi Temple (大叶菩提庙) and later an elder from Dangmo Temple (荡魔观). Both exorcists fought but were later found dead in gruesome ways. Their disciples then extorted the villagers and the community sank into poverty. The villagers promise only food and shelter and pledge fields and a temple as reward. They draw up a written indemnity declaring that life and death lie with the master. The creature arrives in a choking mist. Two golden eyes and flexible spears with soft handles appear. Sun Wukong, Zhu Bajie and the sand monk fight the spear-shadows in the courtyard but will not charge into the stench and fog. At cockcrow the thing retreats into the mountain. Wukong and Bajie pursue to the base of the Seven Jue Ridge. The slope is littered with rotten persimmons and a nauseating smell. They encounter a giant python that spits mist and uses spear-like tongues. In the struggle Bajie is dragged into a hole and Wukong is swallowed whole. Inside the serpent Wukong feigns calm. He uses his staff to manipulate the creature from within. He props and stretches the body until its skin bursts and the wounded serpent dies. The two haul the corpse back to the village. The people rejoice and host the pilgrims. Because the old route is clogged, Wukong orders Bajie to assume his true pig form and root out the massed rot. Reluctant but fed and aided by villagers, Bajie clears more than a hundred li in days. The pilgrims depart amid thanks. Soon after they enter the capital of the Zhuzi Kingdom (朱紫国). At the Huitong Inn (会同馆) local etiquette places them in a side chamber and provides ingredients rather than full service. Sun Wukong resists hiding his face and proclaims himself the Handsome Monkey King. Tang Seng restrains him with gentle rebuke. The group receives honor and slight at once and presses onward on their western journey. FREE transcripts of the audio files are available for download at: https://www.truelake.com/qrpages/pingshufreedownloads/

唐僧一行入暮色中的驼罗庄,叩门被李老汉迎入。老汉述说三年间牲畜被吞、人或遇害,村庄遭妖患,近旁七绝岭尽生柿树,果熟腐烂堆满山谷,臭气漫野,路断人绝。唐僠陈明取经来意求宿,孙悟空应诺替乡除魔,猪八戒畏惧,唐僧频劝忍让。村人回忆曾请大叶菩提寺高僧与北山荡魔观老道驱妖,二者或被血杀、或尸首惨现,门徒索赔又令村人困窘。众人立约只供吃住并以良田寺庙为酬,且写明生死免责。妖雾骤起,现金光巨眼与软柄长枪,三人于院中与枪影苦战却不敢深入浓雾。日出逼退妖物,妖钻入山中。孙悟空与八戒追至山麓,遍地腐柿恶臭,见巨蟒吐信为枪。搏斗间八戒被拖入洞,孙悟空被吞入腹,遂在蛇腹中以金箍棒施巧计,将蛇身拨成器物并骤然胀击,终令蛇皮裂破,蛇因伤复死。二人拖回蛇尸示众,村民欢腾相馈。因山路被腐柿封堵,孙悟空命八戒显本相以鼻挖拱为道,八戒虽嫌污秽仍领命,数日内拱出百余里通路。师徒受礼辞别,续行西路。其后入朱紫国都,会同馆设偏厅留宿,孙悟空不愿遮面自称美猴王,唐僧以教化与忍让压其傲气。众人在异地既受礼遇亦觉轻视。诸事交织,师徒在劫难、应酬与行路中继续前行。 音频文件的字幕稿可在以下网址免费下载: https://www.truelake.com/qrpages/pingshufreedownloads/

西游记