Poetics of Arabesk in Turkish-German Cinema
ebook ∣ A Transnational Intervention in the Discourse · Cinepoetics – English edition
By Nazlı Kilerci-Stevanović
Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Library Name | Distance |
---|---|
Loading... |
This book challenges Eurocentric interpretations of the so-called Turkish-German cinema from a transnational perspective, advocating for a comprehensive reevaluation to encourage enriched dialogues. The first part critically assesses dominant media discourses on guest-workers and migrants in the historiography of Turkish-German cinema, arguing for a shift from traditional identity-focused narratives to a broader exploration of shared emotions. The second part explores Arabesk, which, while originating as a hybrid musical genre, has evolved into a significant cultural force encompassing a range of emotional phenomena. Arabesk embodies the visceral, often painful expressions of migration and dislocation, characterized by a profound emotional intensity. It articulates a painful passion and longing for the homeland left behind, providing an invaluable method for understanding aesthetic nuances of Turkish-German films. Arabesk serves as an analytical tool for deconstructing cinematic expressions, revealing complex emotional ties, and cultivating a feeling of familiarity through the dynamic circulation and exchange of cultural media. Thus, Arabesk's poetics significantly shape transnational cinema practices and contribute to global cinema discourse.