A Corpus-based Analysis of Vocabulary Translation in Teaching Chinese as a Foreign Language

ebook Routledge Studies in Chinese Translation

By Saihong Li

cover image of A Corpus-based Analysis of Vocabulary Translation in Teaching Chinese as a Foreign Language

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

This monograph investigates the landscape of vocabulary translation challenges within Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL) textbooks.

In the era of globalisation, where the demand for Chinese language proficiency has escalated due to cultural exchanges, economic collaborations, tourism and overseas learning, this study examines the accuracy and effectiveness of vocabulary translations in TCFL textbooks. The authors adopts an innovative approach, centring on analysing audience responses, including feedback from teaching practitioners and learners of Chinese languages and utilising corpus-based data to evaluate the consistency and appropriateness of vocabulary translations.

This book is an essential resource for scholars, educators, and students in education, Chinese studies, translation studies, and language learning.

A Corpus-based Analysis of Vocabulary Translation in Teaching Chinese as a Foreign Language