Corpus créole

ebook Textes oraux dominicais, guadeloupéens, guyanais, haïtiens, mauriciens et seychellois. Enregistrements, transcriptions et traductions · Kreolische Bibliothek

By Ralph Ludwig

cover image of Corpus créole

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...
Das Korpus will zunächst der wachsenden Zahl von Studenten und Forschern, die sich den Kreolsprachen auf französischer lexikalischer Basis zuwenden, eine verläßliche sprachliche Datengrundlage an die Hand geben. Die in dieser Arbeit enthaltenen genauen Transkriptionen/Trans-literationen verteilen sich auf zwei Textsorten: - Informelle Gespräche, vorzugsweise mit Vertretern der älteren Generation, dokumentieren ein typisch mündliches, "basilektales" Kreol. - Auszüge aus Radiosendungen (beispielsweise politischen Debatten und Reportagen über das Gesundheitswesen) spiegeln die aktuelle Entwicklung der Kreolsprachen hin auf eine Funktionalisierung in offizielleren, formelleren, mithin der Schriftlichkeit näheren Bereichen wider. Das zweite Ziel der Textsammlung ist sozio-historischer Natur: es sollen authentische Zeugnisse festgehalten werden, die von Bedeutung für das kollektive Gedächtnis sind. Folglich kommen Schlüsselelemente der kreolischen Lebenswelt zur Sprache, die in der heutigen Zeit des schnellen gesellschaftlichen Wandels dem Vergessen ausgeliefert sind. So ist die Rede vom unterschiedlichen Verhältnis zu Zeit und Raum (Fortbewegungsmittel, Weg-Dauer), von Ereignissen der Kolonialgeschichte (Konflikt mit der Kolonialmacht in Dominika, Zwangsexil von widerständigen afrikanischen Königen auf den Seychellen), von religiösen Riten (Totenwachen in Guadeloupe) und von populären Glaubensvorstellungen (Sternschnuppen in Haiti) usw. Die kreolischen Texte sind in das Französische übersetzt und reichhaltig kommentiert. Zum Korpusband gehören zwei CDs mit allen transkribierten Tondokumenten.
Corpus créole