Traduction littéraire et sociabilité interculturelle au Canada (1950-1960)

ebook Regards sur la traduction

By Patricia Godbout

cover image of Traduction littéraire et sociabilité interculturelle au Canada (1950-1960)

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

Ce livre présente les trajectoires de Guy Sylvestre, F. R. Scott, Pierre Daviault et John Glassco, quatre écrivains et traducteurs qui ont joué un rôle de premier plan dans l'établissement des réseaux interculturels de sociabilité littéraire au Canada au cours des années cinquante. Les deux grandes traditions littéraires au pays sont examinées dans leurs points d'intersection, pour en dégager les principaux réseaux d'échanges et de contacts. Cet ouvrage a le mérite de placer l'étude de la traduction littéraire au centre d'un imposant travail de recherche et de réflexion sur la décennie 1950 au Canada.
Publié en français

Traduction littéraire et sociabilité interculturelle au Canada (1950-1960)