Traduction littéraire et sociabilité interculturelle au Canada (1950-1960)
ebook ∣ Regards sur la traduction
By Patricia Godbout
Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Library Name | Distance |
---|---|
Loading... |
Ce livre présente les trajectoires de Guy Sylvestre, F. R. Scott, Pierre Daviault et John Glassco, quatre écrivains et traducteurs qui ont joué un rôle de premier plan dans l'établissement des réseaux interculturels de sociabilité littéraire au Canada au cours des années cinquante. Les deux grandes traditions littéraires au pays sont examinées dans leurs points d'intersection, pour en dégager les principaux réseaux d'échanges et de contacts. Cet ouvrage a le mérite de placer l'étude de la traduction littéraire au centre d'un imposant travail de recherche et de réflexion sur la décennie 1950 au Canada.
Publié en français