Traduire une traduction
ebook ∣ Reflexions critiques sur le texte grec court du livre de Job · Etudes Bibliques
By D. Mangin
Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Library Name | Distance |
---|---|
Loading... |
Traduire une traduction a ete ecrit parallelement a la traduction annotee du texte grec court du livre de Job (a paraitre). La particularite de cet essai est d'etre une reflexion critique sur les notions habituellement utilisees par les chercheurs, autant a propos du texte grec (traduction litterale, traduction libre, resume, paraphrase) que du texte hebreu presume (repetitif, difficile, obscur, poetique). Cette reflexion critique est precedee de l'expose des problemes que pose la version grecque et est suivie du protocole qui sous-tend la traduction annotee du texte grec court. Dans le domaine des recherches sur le corpus biblique, la theorie de la traduction est souvent esquivee. Les conditions materielles et sociales de la recherche - et ses exigences - mettent a l'arriere-plan les enjeux de l'acte de traduire. L'auteur a tente d'expliciter les termes de cette question dans la derniere section de l'essai.