illz

ebook Revistë Letrare e Tiranës--Nr. 50 · illz--Revistë Letrare e Tiranës

By Klubi i Poezisë

cover image of illz

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

illz is a periodical of literature in the Albanian language. It is published every two months by Klubi i Poezisë, Tiranë. This is issue nr. 50.

illz është një revistë letrare periodike në gjuhën shqipe e botuar nga Klubi i Poezisë, Tiranë. Revista botohet çdo dy muaj. Ky është numri 50.

Autorët e publikimet të këtij vëllimi:

FAQET E REDAKSISË
Rexhep Shahu – Falënderim për vete e të tjerë për nr. 50 të revistës illz
Izet Duraku – Megjithatë pranvera erdhi

STUDIO
Terence Blacker – Plagjiaturë? Le ta quajmë thjesht postmodernizëm. – Përktheu: Granit Zela
Fridrih Niçe – Këshilla për shkrimtarët
Viktor Qurku – Stinë e lulëzimit tim
Fatos Arapi – "Gruri i tokës kufitare"
Xhevahir Spahiu – Rrënjët
Petro Marko – Niku i Martin Gjinit – dramë me dy pjesë
Sadik Bejko – Brigje dhe Brezni

PERSONALITET
Vepra të Franz Kafkës në gjuhën shqipe
Franz Kafka – Para ligjit – Përktheu: Ardian Klosi

TË FTUAR
Dante Alighieri – Paolo dhe Françeska – Përktheu: Pashko Gjeçi
Nga ligjërata e Borhesit "Komedia Hyjnore" – Përktheu: Agron Tufa
Sylvia Plath – Mari Ventura dhe Mbretëria e nëntë – Përktheu: Qerim Raqi
Katuli (Catullus) – Si lule cikur në kalim nga plori – Përktheu: Arshi Pipa
Uilliam Shekspir – Tingëllima 102 – Përktheu: Alfred Kola
Horhe Luis Borhes – Milonga e Manuel Flores – Përktheu: Rudolf Marku
Edgar Allan Poe – Tokë-Ëndrre – Përktheu: Alfred Kola
George Orwell – Kafshë angleze, irlandeze – Përktheu: Alfred Kola
Alfred Lord Tennyson – Bija e mullisit – Përktheu: Alfred Kola
Tim Schlenzig – E ardhmja jote ka flatra – Përktheu: Etleva Hoxha
Josif Brodskij – Letra mikut romak – Përktheu: Agron Tufa
Leopoldo Lugones – Escuerzo – Përktheu: Etleva Durmishi
Maram Al Masri – Eja, eja... – Përktheu: Maksim Rakipaj
Valentina Baktijareviq – Pa titull – Përktheu: Ben Andoni
Marko Gjorgjeviq – Rasti i gjetjes së kufomave tek një i gjallë – Përktheu: Ben Andoni
Mira Drljeviq – Im atë – Përktheu: Ben Andoni
Vladimir Mirkov Zhivanoviq – Udhëtari – Përktheu: Ben Andoni

TË ZGJEDHUR
Faruk Myrtaj – Historia midis nesh dhe hekurave
Vasil Premçi – Rojtari i laraskave
Gerta Bandilli – Ndoshta vetëm pse jam grua,
Taip Sulko – I arratisuri – fragment romani
Marsela Neni – Alkimia e natës
Ndue Dedaj – Tri ditët tona të luftës
Alfred Duka – Ndre Marleka i Perlatit
Thani Naqo – Shën Maria dhe shqiponja me dy krerë
Durim Çaça – Ritme kadence vere
Lekë Tasi – Ditar internimi – fragment
Pëllumb Gorica – Sytë e rinj të Monakos
Pal Ndrecaj – Zogjtë e poetëve
Zhaneta Barxhaj – Gërmadha në erë

PERSONALITETI
Libra të shkrimtarit Fadil Paçrami
Teodor Laço – "Papa" i Kulturës – Intervistë dhe refleksione me dramaturgun Fadil Paçrami
Fadil Paçrami – Pas vdekjes – dramë në 3 akte – fragment
Fadil Paçrami – Klubi i maskave që qeshin – dramë-satirë me 3 akte – fragment

IN MEMORIAM
Ismail Kadare – Laokonti
Petrit Ruka – Njerëz pa rrënjë

PLUS
Pajtim Xhelo – Nga kjo botë nuk iki me dëshirë

NË TAKIM ME SHKRIMIN
Ardian Klosi – Miti i shkrimtarit – Pasthënie e romanit "Kështjella" te...

illz