Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Library Name | Distance |
---|---|
Loading... |
聯經 50 週年特別企劃,50 種跨時代經典說書計畫
超過40位重量級領讀人,引你重返經典回應當下的疑問
成立於1974年的聯經出版,今年迎接創社五十週年,特別規劃「經典聯聯看」Podcast說書節目,由聯經出版發行人林載爵、《聯合文學》雜誌總編輯王聰威、聯經出版總編輯涂豐恩、副總編輯陳逸華共同主持,精選五十年來,具代表性的五十種作品,每集節目邀請專業領讀人,對談一部跨時代的經典,分享他們與書相遇的時刻、作品的跨時代意義、讀者可以如何閱讀。
聯經 50 經典分成文學、歷史、思想三大類,涵蓋翻譯作品與中文創作,從柏拉圖、康德到馬克思;從莎士比亞、普魯斯特到康拉德;從錢穆、余英時到林毓生;從龍瑛宗、高陽到高行健。這些作品出版至今,不斷再版、也不斷被閱讀。在每一個時代裡,都佔有重要位置,給予讀者一種思考,對他當下的疑問,提供解答、參考,或者產生一種辯論、對話。
第二輯收錄第6集至第10集內容,將節目完整內容編輯成文字,推出E-only原生電子書版。特別收錄名家選讀重要段落,以及3000字試讀內容,邀請不同世代的讀者重返經典。
EP06:高陽作品集,領讀人:鄭穎、主持人:林載爵
高陽一生著述百部,將近三千萬字著作等身,是當代最重要的歷史小說作家之一,世人稱道「有井水處有金庸,有村鎮處有高陽」,足以顯示高陽的小說廣受讀者歡迎的程度,而聯經出版高陽作品共有五大系列,本集邀請以高陽做為學位論文研究主題的鄭穎教授,領讀著名的胡雪巖系列。
高陽曾言:「歷史除了人名跟地名以外,都是假的;小說除了人名跟地名以外,都是真的。」高陽創作小說,亦是從這個思路出發,以小說創造出建構於真實歷史上的世界觀,讀者在享受閱讀的快樂之餘,更是藉著高陽寫清史如寫家史的文字,去親近他筆下過往的時代、他筆下的人情世故,而成為我們生命的借鏡。
EP07:《白鯨記》,領讀人:廖鴻基、主持人:王聰威
《白鯨記》被譽為美國近代最重要的長篇小說之一,是一部海洋文學鉅著,更是星巴克咖啡、《星艦迷航記》與《海賊王》等品牌、影視藝文創作的命名及取材靈感來源。本集節目領讀人,是長年在海上工作的海洋作家廖鴻基老師,談談這部彰顯海洋精神的經典之作。
這部一百七十多年前完成的海洋文學經作品中,書中提及亞哈船長率領皮廓號(Pequod)穿過呂宋海峽,往北看見福爾摩沙(臺灣),在那裡經歷了幾次跟抹香鯨的遭遇跟搏鬥,對照今日地理位置就是臺灣東部海域。《白鯨記》提到的抹香鯨跟現在臺灣賞鯨船見到的甚至可能是同一家族,在今天我們重讀時,真的可以與作品產生如此密切的連結及想像。
EP08:《都柏林人》,領讀人:莊坤良、主持人:林載爵
由聯經版《都柏林人》的譯者莊坤良教授,領讀愛爾蘭作家喬伊斯最具代表性的短篇小說集。書寫反映個人與時代的互動關係,喬伊斯的寫作也不例外。出生在愛爾蘭的喬伊斯,直言愛爾蘭人的自卑與麻痺源於兩個主人,一是英國殖民帝國,一是義大利羅馬教會。近千年在宗教和政治上的「一僕二主」,被統治的文化自卑感,交雜對教會和英國政權的崇拜及敬仰扭曲著人心,全面影響著愛爾蘭人的世俗生活與國族文化認同。
十五則短篇無一不批判、反諷當時愛爾蘭的禁忌話題。作為一部寫實主義小說,喬伊斯擅用「開放式結尾」留給讀者許多省思空間,所以《都柏林人》出版百年,經歷的每個時期都會被重新討論,奠定了歷久彌新的經典地位。
EP09:《漢寶德談美》,領讀人:黃碧端、主持人:林載爵
本集討論美學教育先驅者漢寶德先生的首部作品《漢寶德談美》,美感培養可以從最最切身的地方開始,好比我們生活中觸手可及的用品──茶杯。反覆細賞就是在人生美感的途徑上邁開成功的第一步,練習有意識的培養美感觀念,向美的呼喚睜開雙眼。
與作者有著深厚友誼的黃碧端教授指出,漢先生主張藝術教育與美感培養不可混為一談。在時代的演進下,藝術成為一門學問,創作是對藝術極致追求下的產物,探討的是學問本身,但美感培養事關乎全民的。美感訓練可以產生很強大的文化力量,致使整個城市及市民都有一種美的面目,得到美的薰陶。
EP10:《格理弗遊記_》,領讀人:單德興、主持人:陳逸華
《格理弗遊記》入選為「史上最偉大的一百本小說」,內容描繪了主角船醫格理弗遭逢船難,流落並遊歷四個國家的奇聞軼事,雖名為遊記,卻是作者諷刺創作當時科學家、權貴及王室之作。
單德興教授費時六年,翻譯完成《格理弗遊記》,從文字到文化,談譯者在作品中扮演的腳色。書中第四部慧駰國中,有一種動物叫Yahoo,被視為最低劣、野蠻的畜生,是綏夫特獨創的單字,單老師在翻譯時以兼顧音與義的角度,用犬字邊的犽猢來詮釋如動物般的野性形象。而這些新創字的翻譯,對不同語系的譯者是很大的挑戰。
一部作品的產生,若只是故事有趣味性,還不足以成為經典,單德興認為經典有一個很重要的成分,即是人們在閱讀的時候,會發覺當中所呈現的人性和缺點。閱讀《格理弗遊記》會感受到數百年來的人性皆同,為不同的價值觀、立場爭辯、,甚至只是鞋跟的高低都可以引發戰爭。
本書特色
・50種經典作品:文學、歷史、思想三大類,涵蓋翻譯作品與中文創作。
・40位名家領讀:由各領域專家、學者、作者,專業解讀經典。
・4位主題人專業提問:由聯經出版發行人、總編輯、副總編輯,《聯合文學》雜誌總編輯共同主持。
・經典精讀與試讀:由領讀人精選300-500字重要段落精讀,另選3000字試讀內容。
・有聲內容同步聽:各集內容另附有聲內容,可同步至《經典聯聯看》Podcast頻道線上收聽。