惶然錄

ebook 葡萄牙國寶作家佩索亞靈魂代表作|獻給惶惑世代的不安之書 · Golden Age

By 費爾南多.佩索亞

cover image of 惶然錄

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

韓國潮流演員韓韶禧

一句話清空庫存的私房愛書《惶然錄》

全球五十四個國家共同票選「歷史上最棒的一百本書」。

與聶魯達並列「最能代表20世紀的詩人」

葡萄牙國寶作家,

歐洲現代主義核心,

80年代西方文學代表人物。

仿日記體片段式隨筆,費爾南多‧佩索亞化身為無數名「異名者」,粉碎自己的內心,探究平凡自我無數可能的面向,深入心底,直達失落的靈魂禁區。

《惶然錄》是費爾南多佩索亞的代表作之一,全書內容曾經長期散佚,且多為「仿日記」形式,在佩索亞逝後五十年,終於由眾多研究專家蒐集整理而成。本書是目前為止最完整的中文譯本,也將打開一扇讓讀者窺見他浩淼哲學宇宙的大門。

佩索亞在散文和詩歌中幾乎不使用本名,而是通過「異名者」的身分進行寫作。在其他的作品中,這些「異名者」甚至有自己的傳記、個性、政治觀點和文學追求。佩索亞穿梭在數十位「異名者」之間,不斷變換隨筆的立場,其中以會計助理身份出場的「貝爾納多索亞雷斯」與他本人最為接近,也在相當的程度上呈現佩索亞對生活、對命運、對世界的深刻認知,以及一個瀕於崩潰的靈魂的自我認識。

《惶然錄》的「惶然」代表永遠處於踟躕、不確定和過渡中,

是靈魂的無政府主義者,以各種角度檢視所謂的「存在」與「真實」。

喬治‧史坦納:「《惶然錄》為里斯本下了魔咒,使它如同喬埃斯的都柏林,卡夫卡的布拉格。」

周芬伶:「佩索亞的《惶然錄》,是我最常重讀的。只是一本隨筆札記,但其中寫他的夢想與內心,寫他雖然一無所有卻還是渴望去愛,渴望一種偉大。他所擁有的一切如此窄仄,他依舊感激生命,甚至為生命流淚。這對我恆常有著吸引力。」

※初版書名野人出版《不安之書:《惶然錄》全譯本,葡萄牙國寶級作家佩索亞經典代表作》

§同場加映 佩索亞詩集§

《我的心稍微大於一整座宇宙【佩索亞|詩選】》

再疲憊的人生也不能沒有詩意,

再豐滿的生活也不能失去佩索亞。

寫下便是永恆,感受即是存在。

「我知道真理,於是快樂。」

該書收錄佩索亞本人與四位異名者詩作共238首詩。「異名者」是佩索亞創造出來的文學人格,他們有不同的思想、觀點、文學風格,甚至常與他們的創造者佩索亞觀念牴觸。

重要事件

1985年(佩索亞逝後50年),《惶然錄》首次整理出版。

2001年時報出版《惶然錄》(節譯版)

2002年,54個國家共同票選為「歷史上100本最棒的書」──Norwegian Book Clubs

2023年韓星韓韶禧受訪引用惶然錄書中文句,旋即清空韓國版庫存。

好評推薦

一本現代主義的試金石......在一個崇尚名氣、成功、愚昧、便利和嘈雜的時代裡,這本書堪稱一副完美的良藥,一首對默默無聞、失敗、智慧、難度和沉默的讚美詩。──約翰‧蘭徹斯特《每日郵報》

《惶然錄》被放置在一個很可能永遠都不會被打開的箱子裡。謝天謝地,這個箱子被開啟了。我非常鍾愛這部虛幻的怪異作品,非常鍾愛那個寫出這部作品的默默無聞的寫作人,他獨出心裁,嗜酒成癮,從不虛飾浮誇。——保羅‧貝利《獨立報》

令人神魂顛倒,甚至扣人心弦......有些怪異,令人著迷,讀來樂趣無窮。——凱文‧傑克遜《星期日泰晤士報》

必然是對現代歐洲文壇的作者發動的最高襲擊......一個迷失方向且瀕於崩潰靈魂的自我啟示,這更加奪去所有人的注意力,因為作者本人就是一個虛構人物......在後現代主義成為一項學術流派很久之前,佩索亞就已經生活在解構主義的觀點中了。——約翰‧格雷《觀察家》

葡萄牙最偉大的現代詩人......論述的是世界上唯一重要的問題,這個問題因為無從回答而變得非常重要:我是誰?——安東尼‧伯吉斯《觀察家》

佩索亞的散文節奏明快,瞬間便能抓住人心,充滿了令人不安的提示,始終縈繞心頭,往往令人吃驚,如同觸摸到了一條震動的弦,難以捉摸,久久難以忘懷,一如詩歌......他無人能及。——W.S.默溫《紐約》

《惶然錄》為里斯本下了魔咒,使它如同喬埃斯的都柏林,卡夫卡的布拉格。──喬治‧史坦納(文學批評及翻譯理論大師)

惶然錄