illz

ebook Revistë Letrare e Tiranës--Nr. 41 · illz--Revistë Letrare e Tiranës

By Klubi i Poezisë

cover image of illz

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...

illz is a periodical of literature in the Albanian language. It is published every two months by Klubi i Poezisë, Tiranë. This is issue nr. 41.

illz është një revistë letrare periodike në gjuhën shqipe e botuar nga Klubi i Poezisë, Tiranë. Revista botohet çdo dy muaj. Ky është numri 41.

Autorët e publikimet të këtij vëllimi:

FAQET E REDAKSISË
Roland Gjoza - Kodi Kadare

STUDIO
Annie Ernaux - Fjala me rastin e marrjes së çmimit Nobel për letërsinë – Përktheu: Granit Zela
José Manuel Cavallero - Ç'fatkeqësi, po të ishim të pavdekshëm – Përktheu: Bajram Karabolli
Bertrand Russell - Katër dëshirat që drejtojnë të gjithë sjelljen njerëzore – Fjalimi me rastin e marrjes së çmimit Nobel - Përgatiti: Albert Vataj

PERSONALITETI
Botime të shkrimtarit Nazmi Rrahmani
Nazmi Rrahmani - Bardhanën na e morën - fragment romane
Nazmi Rrahmani - Rruga e kthimit - fragment romane
Nazmi Rrahmani – Pajtimi - fragment romane
Shefqet Dibrani - "Malësorja" romani monumental i Nazmi Rrahmanit

IN MEMORIAM
Kliton Nesturi - Poezia E Sokol Olldashit

TË FTUAR
Thomas Stearns Eliot - Toka e shkretë – Përktheu: Herald Gjura
Edgar Allan Poe - Anabel Li - Përktheu: Fan Noli
David Foster Wallace - Ky është ujë – Përktheu: Flurans Ilia
Antonia Storace - Gra në katror - Përktheu: Maksim Rakipaj
Lidija Vukčević Vučurović – Poezi - Përktheu: Anton Gojçaj
Jelena Lengold – Senka – Përktheu: Ben Andoni
Christian Schmed - Shqipëri e paharrueshme - Përktheu: Dashamira Elezi
Gioconda Belli - Nëse je një grua e forte - Përktheu: Marsela Neni

TË ZGJEDHUR
Flurans Ilia - Hapësirë midis dy notave - (Tempovarkë) - poezi
Bajram Karabolli - Vdekja nuk do më marrë përgjithmonë
Durim Çaça - Sarabanda dhe Vilanele
Gëzim Basha - Udhëtimi në invers i një amerikani
Odise Kote – Amerikani - Fragment nga romani
Rudina Muharremi - Beja - Nën vetullën e hënës – poezi
Luan Rama - Nëna ime dhe Monaliza
Izet Abdyli - Libri i njeriut – poezi
Ndue Ukaj - Ëndrra e perandorit – tregim
Ymret Reshiti - Nëse ti je trëndafil – poezi
Ben Andoni – Vetmia – tregim
Rina Mitkolli Kolonja - Vjeshtë ne dashuri
Sami Milloshi – Heroi
Shkelqim Abazi - Nana e burgut
Alfred Duka - I paftuari
Migena Kapllani - Pasqyrat e mia
Odise Gremo - Më jep një puthje
Qazim Shehu - Lotaria amerikane
Ardi Omeri - Lypësi fisnik
Thani Naqo - Demonët bëjnë sikur flenë
Bajram Sefa - A të kujtohet...
Maxhun Osmanaj - Kafeja e parë në takimin e parë

PERSONALITET
Edi Shukriu - Nga mitra e dheut – Përgatiti: Skënder Zogaj

PLUS
Carol Ann Duffy - Gjashtë orë kështu - Përktheu: Rielna Paja

NË TAKIM ME SHKRIMIN
Zija Çela - Nga rruga e "shtëpisë sime" te rruga e "shtëpisë sonë" – për romanin Rruga e shtëpisë time te Nazmi Rrahmanit
Bardhyl Zaimi - Fjalë për tregimet e Rilind Dautit
Fatbardh Rustemi - Më shumë muza se gra të dashuruara - Ese rreth librit poetik të Preç Zogaj "Një e tretë, dashuria"
Fatmir Minguli - "Takohemi në Purgator" - Shënime kritike mbi librin e ri "Takohemi në purgator" të autorit Pol Milo
Emi Krosi - Metafora e antidhimbjes, antizhbërjes dhe e kujtesës - Në romanin "Vajzat e mjegullës" të Namik Dokles

illz