Le goût de la diversité linguistique

ebook Création, promotion et réception de romans hétérolingues de la Suisse romande et du Québec · Saarbrücker Beiträge zur vergleichenden Literatur- und Kulturwissenschaft

By Judith Lamberty

cover image of Le goût de la diversité linguistique

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Download Libby on the App Store Download Libby on Google Play

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Library Name Distance
Loading...
Die Studie widmet sich zeitgenössischen Romanen aus Quebec und der französischsprachigen Schweiz, die sich durch die Präsenz von mehreren Sprachen im Text auszeichnen. Geleitet durch die Frage, inwieweit sich Autor:innen, literarische Institutionen sowie Leser:innen in Quebec, in der französischsprachigen Schweiz und in Frankreich für heterolinguale Schreibformen öffnen, wird die Umsetzung von sprachlicher Diversität im Text, die Vermarktung der Bücher auf den Buchmärkten sowie ihre Rezeption durch Leser:innen untersucht und die komplexen Verflechtungen textinterner und textexterner Praktiken herausgestellt. Dabei stehen sechs Romane, die in Quebec bzw. in der französischsprachigen Schweiz seit der Wende zum 21. Jahrhundert publiziert worden sind, im Zentrum der Analysen: Kim Thúy, mãn; Wajdi Mouawad, Anima; Nicolas Dickner, Nikolski; Elisa Shua Dusapin, Les Billes du Pachinko; Max Lobe, La Trinité bantoue; Pierre Lepori, Sexualität.
Le goût de la diversité linguistique