茶花女

audiobook (Unabridged) 世界文学珍品的评书版本演绎

By 〔法〕 亚历山大·小仲马

cover image of 茶花女
Audiobook icon Visual indication that the title is an audiobook

Sign up to save your library

With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.

   Not today
Libby_app_icon.svg

Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

app-store-button-en.svg play-store-badge-en.svg
LibbyDevices.png

Search for a digital library with this title

Title found at these libraries:

Loading...

这部独具匠心的有声书以中国传统评书艺术形式,精彩演绎了世界文学珍品《茶花女》。通过独特的评书表述,这部作品在讲述原著的基础上,融入了中国传统文化的精髓,使得这一世界名著在东方的文化背景下焕发了新的生命。传统的评书旁白与情感丰富的人物表现,交织成一幅生动而感人的音频画卷,为听众展现了一个跨文化的艺术盛宴。这不仅是一次文化的碰撞与融合,更是对经典作品的深情致敬与创新演绎,让人耳目一新,领略到古典与现代,东西方文化的完美交融


《茶花女》是 19 世纪法国戏剧家、小说家亚历山大·仲马(世人称之为"小仲马",1824—1895)依据自身经历所创作的小说。小仲马之父是法国 19 世纪浪漫主义作家亚历山大·仲马(世人称之为"大仲马",1802—1870)。

1823 年,大仲马在巴黎与缝衣女工卡特琳娜·拉贝同居。第二年,小仲马诞生。当时大仲马仅仅是个默默无闻的抄写员,后来在戏剧创作和小说创作上获得巨大成功,成为法国 19 世纪浪漫主义文学的代表人物。随着社会地位的提高和经济状况的改善,大仲马越来越嫌弃拉贝的低贱身份。直到 7 岁,小仲马才在法律上获得大仲马的承认。因私生子的身份,他饱尝人间冷暖。

1844 年 9 月,小仲马与巴黎名妓玛丽·杜普莱西一见钟情。玛丽出身贫苦,流落巴黎,被迫成为妓女。她十分看重与小仲马的真挚爱情,但为了生活,仍与有钱的情人们保持关系。小仲马负气出国,还留下了一封绝交信。与此同时,大仲马在得知儿子的事之后,也反对其与该妓女交往,不准儿子留在巴黎。

1847 年,小仲马返回法国,得知年仅 23 岁的玛丽因忧伤过度和肺病复发而死。在其病重期间,那些往日的追求者都弃她而去。根据其遗嘱,其遗物拍卖所得钱款,除还债外,全都给了她生活在诺曼底乡下的外甥女。小仲马满怀悔恨与思念,将自己囚于郊外,闭门谢客,创作出了这部《茶花女》。

1848 年,小说《茶花女》一经出版,便成为热门的畅销书。尽管《茶花女》在法国称不上经典杰作,但它无疑是世界上流传最为广泛的名著之一,在名气上不亚于其他任何经典名著。后来,它被改编为戏剧,数年后得以公演,又一炮打响。小仲马春风得意,成为法国文坛的宠儿。此后,小仲马又创作并发表了许多小说和戏剧。到 1870 年大仲马去世时,小仲马的声名已经超过其父。他拥有广大的读者,在很多人心目中他就是那个时代最伟大的作家。

《茶花女》是众多描写妓女形象的作品中的经典,它的成功之处在于塑造了一个光辉的被侮辱与被损害的人物形象——妓女玛格丽特。她虽然沦落风尘,但仍然保留着一颗纯洁、高尚的心灵;尤其在感情上,玛格丽特是如此善良、真诚。

可以说,《茶花女》是一部不朽的杰作,它超越时空的艺术魅力至今仍散发着光辉。这是一个以"情"动人的悲情故事。玛格丽特的爱情悲剧只是她一生悲剧的缩影。她的不幸对我们来说是一种启示,告诉我们这个世界并不完美,存在人性的软弱和社会的丑恶。

茶花女