Sign up to save your library
With an OverDrive account, you can save your favorite libraries for at-a-glance information about availability. Find out more about OverDrive accounts.
Find this title in Libby, the library reading app by OverDrive.

Search for a digital library with this title
Title found at these libraries:
Library Name | Distance |
---|---|
Loading... |
В последние годы в связи с развитием культурных, экономических отношений Российской Федерации с республикой Турция интерес к турецкому языку возрос. Этим объясняется и то, что в 2004 году на факультете востоковедения Даггосуниверситета открыто кафедра иранской и тюркской филологии.
На наш взгляд, возникла необходимость в подготовке учебно-методической базы с целевым назначением. Одним из таких шагов является написание нами учебного пособия «Сопоставительная грамматика русского и турецкого языков», предназначенного как для русскоязычной аудитории, в которой изучается турецкий язык, так и для турков-студентов, обучающихся в Вузах Российской Федерации.
Объектом данного исследования является сопоставление фонетической системы и грамматического строя русского и турецкого языков, где читатель четко может представить себе сходство и расхождения между двумя разно системными и разноструктурными языками, какими являются русский и турецкий по генеалогической, типологической и контенсивно-структурной классификации.
Данное учебное пособие является, как нам кажется, первым опытом в деле создания сопоставительной грамматики русского и турецкого языков.
Автор пособия далек от мысли, что ему удалось полностью охватить все фонетические, морфологические и синтаксические особенности, присущие обоим сопоставляемым языкам. Здесь положено только начало этой большой и сложной работы, которую продолжат тюркологи в будущем.
Данное пособие, разумеется, не претендует лишь на сугубо теоретическое значение. Оно носит более практический характер и предназначено, для преподавателей, аспирантов, студентов, изучающих восточные языки, переводчиков и широкого круга читателей, интересующихся турецким языком.
Для сравнения грамматического строя двух языков приведен адекватный иллюстрированный материал из учебной, научной и художественной литературы, а также опыта составления аналогичных работ. Многие общеизвестные теоретические положения приведены нами без каких - либо ссылок. Использованный материал, почерпнутый из художественной литературы, из разговорной речи, чаще всего имеет познавательное и воспитательное значение.