With an OverDrive account, you can save your favorite libraries
for at-a-glance information about availability. Find out more
about OverDrive accounts.
Jiang Kunsan (姜坤三), magistrate of Tongtai Prefecture (铜台府), was raised by his late uncle Jiang Qianyi (姜干一). One night the uncle's portrait in Jiang's bedchamber coughed and rebuked him for rashly jailing the pilgrim Tang Sanzang (唐三藏). The portrait warned that the underworld had taken notice and that release was required to avert disaster. Alarmed, Jiang reviewed the case and publicly apologized in court. Earlier Sun Wukong (孙悟空) had slipped from prison and flown to Diling County (地灵县) to force the county magistrate to report the truth. The Kou brothers Kou Liang (寇梁) and Kou Dong (寇栋) arrived and recanted their accusation. Officials produced a pass from the King of Tianzhu (天竺国国王) confirming Tang Sanzang's status as a royal guest. Despite the formal vindication, Wukong insisted on a full inquiry and proposed summoning the dead to resolve doubt. At the ancestral hall Tang Sanzang chanted sutras and Kou Zhang confessed that brigands had attacked, clearing the pilgrims. Wukong then descended into the netherworld. He confronted the Ten Kings and consulted the Bodhisattva Dizang (地藏菩萨). He learned that Kou Hong's (寇洪) soul had been assigned a clerkship at the Cuiyun Palace. By appeal to Kou Hong's merits Wukong secured the soul. He overturned the coffin and restored Kou Hong to life. The true account was told and the wrongful arrest was overturned. The pilgrims resumed their westward route. They reached Yuzhen Temple (玉真观) at the foot of Lingshan (灵山). A youth announced a host from the Golden Summit Great Immortal (金顶大仙). The immortal entertained them and led them up a mountain path. Five li on they faced the Lingyun Crossing (凌云渡) where only a single slippery log spanned a roaring gorge. Tang Sanzang hesitated. A bottomless boat piloted by the Guide Buddha (接引佛祖) or Baoduan Guangwang Buddha (宝幢光王佛) ferried them safely. A floating corpse passed and the ferryman spoke of shedding the mortal shell. The passage marked a spiritual turning point. At the Great Leiyin Temple (大雷音寺) the Tathagata (如来佛祖) appeared and commissioned Ananda (阿难) and Kashyapa (迦叶) to assemble scriptures. A quarrel over human payments and worldly procedure provoked Sun Wukong. Eventually five thousand and forty eight written scrolls were handed over. The Ancient Lamp Buddha (燃灯古佛) then warned that the highest truth might be wordless. Bai Xiong (白雄尊者) transformed into a roc. A sudden gust tore the bundles and scattered the books. Some recovered volumes proved blank. In the Mahavira Hall (大雄宝殿) the Tathagata explained that the ultimate sutra may be without characters and that a written version would be supplied for the East so the pilgrims could complete their mission. With the scriptures secured the party prepared to return to the Tang realm. FREE transcripts of the audio files are available for download at: https://www.truelake.com/qrpages/pingshufreedownloads/